Результаты поиска
Найдено результатов: 16
Где бы найти переводчика билингва RU EN для перевода интерфеса блогового движка.?
Чтобы и язык родной был, и не переводили Выход как Exit вместо Logout
Может вы знаете такого, или знаете место где такого можно найти.
Интерфейс для больших многоязычных переводов под Linux
Хочется организовать работу по переводу различных статей, книг и т.п. в Linux более удобно. Пробовал plain-text (отдельный файл для каждого языка) — неудобно. Сейчас перегнал текст в po-формат (gettext), стало вроде удобнее, но все же не идеал.
Нужно примерно следующее:
— Двухколоночный интерфейс (слева оригинал, справа — перевод) или аналогичная организация рабочего пространства
— Разбиение текста на абзацы или предложения (как в poeditor) для удобного понимания что переведено, а что нет с возможностью (не обязательной) отмечать полностью и частично переведенные абзацы
— Процентное выражение переведенной части документа.
Есть ли готовые средства подобного (или хотя бы похожего) функционала в linux?
Linux
Машинный
перевод
с
одного
языка
на
другой
Программное
обеспечение
и
интернет-сервисы
302   2   03:59, 26th August, 2020
302   2   03:59, 26th August, 2020
Утилитку для запоминания английских слов посоветуйте
Нашёл пока 3 штуки, но странные они какие-то все: ezmemo, bxmemo, supermemo. В основном не нравятся жуткими расцветками или шрифтами с тенями и т.д.
Может что ещё подскажите? Нужно под Windows.
Аналог Lingvo Tutor для Mac OS?
Посоветуйте хорошую альтернативу Lingvo Tutor для Mac OS X.
macOS
Средства
изучения
английского
языка
Программное
обеспечение
и
интернет-сервисы
409   1   13:27, 3rd August, 2020
409   1   13:27, 3rd August, 2020
Каким алгоритмом/библиотекой конвертировать слово, введённое в неправильной раскладке?
По сути, сделать то, что делают Punto Switcher. Нужно постоянно конвертировать подобные ошибки, сделанные в разных языках, не использующих латиницу. Желательно — на Python, можно на PHP.
Раскладка
клавиатуры
Punto
Switcher
Средства
изучения
английского
языка
439   11   05:17, 27th August, 2020
439   11   05:17, 27th August, 2020
CAT(Computer-assisted translation)-soft. Кто чем пользуется?
Пока я переводил постоянно я использовал OmegaT и вполне к нему привык, но потом на несколько лет переводы забросил. Вот интересно кто что использует сейчас? Просто думаю вернуться на поприще переводов, а потому ищу инструмент который использовать. Больше интересует free and open soft, но в принципе и ответы про тот же Trados(к примеру) будут интересны, как оно. Да, так же желательно кросс-платформенный или софт под GNU/Linux, ибо он у меня основная платформа.
Мгновенный перевод прямо в pdf документе
Бывает читаю книги на английском, и попадаются незнакомые слова, выделять и вставлять их в google translate надоело. Посоветуйте софт, может плагин для adobe reader-а, для мгновенного перевода.
Использование English версий программ — улучшит ли знание языка?
Рад всех приветствовать! Существует множество методик для изучения английского языка.
Но везде необходим опыт. Т.е. практическое применение языка.
В связи с чем вопрос:
Использование English версий программ — улучшит ли знание языка? К примеру, того же Windows, офиса, IM клиентов, браузеров и т.п.?
Цель:
Свободное чтение технической литературы, книг и доков.
Какой сервис совместных переводов имеет наибольшее число пользователей и языковой охват?
Предположим, если есть смысл в переводе не на 5-6 языков, а на 20-30.
Сервис перевода Xliff?
Добрый день!
У меня есть xliff, содержащий строки некой флэшки, которую мне нужно перевести на четыре языка. Переводом займутся сотрудники в четырёх иностранных офисах, я координирую проект. Я очень хотел бы, чтобы перевод происходил онлайн, но при этом немного беспокоит вопрос конфиденциальности.
Внимание, вопрос: какую аппликацию нужно установить на наших серверах? Я читал о pootle, но он требует ещё с десяток разных pre-requisites. Может, есть что-то попроще? Есть ли полезные советы по установке pootle, а ещё лучше — пошаговый гайд для чайников.
Или, может, есть достаточно надёжные готовые онлайн-сервисы для перевода xliff?
Спасибо! Буду признателен за любые советы по теме.
Нужен совет, по изучению английского
Уважаемые Хаброжители!
Посоветуйте, методику изучения английского, желательно такую которая помогла вам быстро его выучить.
Дело в том, что на Хабре много топиков посвященных иностранным языкам. Но мне хотелось бы услышать совета лично от Вас.
Заранее спасибо!!!
Подскажите систему для коллективного перевода/локализации
Ищется система для коллективного перевода — есть несколько проектов, загружаем для них языковые файлы, создаем нужные направления перевода, и любой желающий может помочь с переводом некоторых строк текста.
Требования:
* PHP (желательно, т.к. основной проект для которого это все задумывается на нём)
* хорошее API (т.к. авторизация собственная будет)
* возможность добавления своих форматов
* простота (как для пользователей, так и администраторов)
Чуть ранее на хабре рекомендовали GlotPress, НО
* бета
* код — ужас: комментариев очееееееень мало, большинство методов написано сплошными блоками (без пустых строк) — нет желания модифицировать и поддерживать это.
Кто что посоветует?
Машинный
перевод
с
одного
языка
на
другой
Интернационализация
и
локализация
402   5   21:13, 20th August, 2020
402   5   21:13, 20th August, 2020
Определение языка текста
Исходные данные: есть сотни тысяч небольших текстов, написанных на всех известных науке языках.
Цель: оставить только те из текстов, которые написаны на русском или английском языке, остальные отбросить.
Как делаю сейчас:
1. С помощью PCRE выкидываю из текста всё, кроме букв (\p{^L}).
2. Так же убираю русские и английские буквы ([а-яa-z]).
3. Если что-то осталось — считаю текст не русским и не английским, соответственно отбрасываю.
В текущем раскладе есть как false positive так и false negative ошибки, это расстраивает.
Первые: в немецком или французском, например, тексте, может по несчастливой случайности не быть ни одного умляута и он посчитается английским.
Вторые: в корректном русском или анлийском тексте может встретиться какое-нибудь, например, имя собственное с умляутом, либо цитата из других языков — текст будет ошибочно отброшен.
Вопрос: не говоря о стопроцентном распознавании языка (оставим это экспертным системам и прочему ИИ), есть ли возможность снизить число ошибок распознавания? Интересуют готовые библиотеки (PHP, perl) / публичные веб-сервисы либо алгоритм, который достаточно прост в имплементации.
Лучший тренажер по английской грамматике?
Нужен онлайн или оффлайн тренажер с набором упражнений для изучения и закрепления английской грамматики. С упражнениями типа
— составить предложение по контексту
— вписать глагол в нужной форме;
— дописать часть предложения
— …
На сегодня столько всего написали, что только на поиск лучшего тренажера уйдет времени больше, чем на изучение языка по учебнику.
Средства
изучения
английского
языка
Программное
обеспечение
и
интернет-сервисы
421   4   13:03, 16th August, 2020
421   4   13:03, 16th August, 2020