Сведения о вопросе

Fedya

03:59, 26th August, 2020

Интерфейс для больших многоязычных переводов под Linux

Просмотров: 301   Ответов: 2

Хочется организовать работу по переводу различных статей, книг и т.п. в Linux более удобно. Пробовал plain-text (отдельный файл для каждого языка) — неудобно. Сейчас перегнал текст в po-формат (gettext), стало вроде удобнее, но все же не идеал.

Нужно примерно следующее:
— Двухколоночный интерфейс (слева оригинал, справа — перевод) или аналогичная организация рабочего пространства
— Разбиение текста на абзацы или предложения (как в poeditor) для удобного понимания что переведено, а что нет с возможностью (не обязательной) отмечать полностью и частично переведенные абзацы
— Процентное выражение переведенной части документа.

Есть ли готовые средства подобного (или хотя бы похожего) функционала в linux?



  Сведения об ответе

PROGA

21:06, 1st October, 2020

а translated.by?


  Сведения об ответе

DO__IT

03:12, 9th August, 2020

Всем спасибо за советы, больше всего понравился все же OmegaT. Несмотря на то, что он более тяжеловесный, в нем есть именно нужные мне функции (в том числе, импорт из файлов OpenOffice).


Ответить на вопрос

Чтобы ответить на вопрос вам нужно войти в систему или зарегистрироваться