Список вопросов
Как зайти в Даркнет?!
25th January, 01:11
5
0
Как в tkinter из поля ввода Entry получить значение в одну переменную и обновить строку кнопкой, затем получить ещё одно введённое значение и затем сложить их. Ниже пример кода
21st July, 19:00
893
0
Программа, которая создает фейковые сервера в поиске игровых серверов CS 1.6 Steam
21st March, 17:43
948
0
Очень долго работает Update запрос Oracle
27th January, 09:58
912
0
не могу запустить сервер на tomcat HTTP Status 404 – Not Found
21st January, 18:02
905
0
Где можно найти фрилансера для выполнения поступающих задач, на постоянной основе?
2nd December, 09:48
938
0
Разработка мобильной кроссплатформенной военной игры
16th July, 17:57
1724
0
период по дням
25th October, 10:44
3955
0
Пишу скрипты для BAS только на запросах
16th September, 02:42
3720
0
Некорректный скрипт для закрытия блока
14th April, 18:33
4613
0
прокидывать exception в блоках try-catch JAVA
11th March, 21:11
4381
0
Помогите пожалуйста решить задачи
24th November, 23:53
6085
0
Не понимаю почему не открывается детальное описание продукта
11th November, 11:51
4350
0
Нужно решить задачу по программированию на массивы
27th October, 18:01
4395
0
Метода Крамера С++
23rd October, 11:55
4309
0
помогите решить задачу на C++
22nd October, 17:31
4002
0
Помогите решить задачу на python с codeforces
22nd October, 11:11
4492
0
Python с нуля: полное руководство для начинающих
18th June, 13:58
2599
0
Мультиязычный транслит на PHP?
Просмотров: 379
 
Ответов: 6
Нужно из текста на любом языке получать близкий по звучанию текст в ANSII.
Существует ли такое решение на php?
Боюсь, ничего готового гугль не находит. И это действительно очень сложная и комплексная задача, совсем непохожая на работу mb_strtoupper(). С изменением регистра символов все просто — есть символы юникода, есть таблицы соответствия. А вот таблиц «близости по звучанию» — нет. И что-то мне подсказывает, что создать их вне зависимости от контекста языка невозможно.
Даже в фонетических языках есть большой произвол в звучании одних и тех же букв в зависимости от контекста. А та же кириллица используется во многих языках, звуча при этом немного по разному.
Что уж говорить про иероглифы, которые кодируясь одними и теми же последовательностями байт, звучат различно для разных народов их использующих. Тем более, что звуки языков с переменной тональностью довольно сложно передать посредством ASCII.
Но вот, в частности нашел таблицы для русского: textpattern.ru/html/transliteration-tables.htm
Как я понимаю вопрос еще открыт.
Мне помог модуль transliteration из drupal.
Там есть готовая функция. Нужно только отпилить привязку к друпалу.
Кстати, исходники основаны на MediaWiki и Text::Unidecode.
Чтобы ответить на вопрос вам нужно войти в систему или зарегистрироваться